至于我和我家人,我们必定事奉上帝。 As for me and my house, we will serve the LORD.

Saturday, April 2, 2011

预备接待救主与他的圣民 Prepare to receive the Lord and his holy people

以赛亚书62:10-12  Isaiah 62:10-12
当从過,百姓的路;修筑修筑大道,去石万民立大旗,看哪,耶和曾宣告到地极,安的居民:你的拯救者来到。他的赏赐在他那里;他的在他面前。人必称他们为圣民,耶和民;你也必称被眷、不撇弃的城。 Go out through the gates! Prepare the highway for my people to return! Smooth out the road; pull out the boulders; raise a flag for all the nations to see. The Lord has sent this message to every land: “Tell the people of Israel, ‘Look, your Savior is coming. See, he brings his reward with him as he comes.’ ” They will be called “The Holy People” and  “The People Redeemed by the Lord.”  And Jerusalem will be known as “The Desirable Place” and “The City No Longer Forsaken.”

在我们教会服侍的岗位,我们能预备:聚会堂所,敬拜节目与事项,招待,和 讲道,让这一切使教会成为耶和华与众民所喜悦的地方。 In our Church ministry, we could prepare the church; its sanctuary, the worship program and items, ushers and greeters, and the sermon, in such a way as to make it “The Desirable Place” for the Lord to come and reside and show his glory, and a place people would want to come for a rich spiritual experience.

No comments: