至于我和我家人,我们必定事奉上帝。 As for me and my house, we will serve the LORD.

Monday, October 31, 2011

若是有你在我的生命 Na Si U Li Ti Goa e Si Mia

Stanza:
若是有你在我的生命, 我就永远不惊惶,
Na si u Li ti goa e si miaGoa chiu eng oan boe kia hia,
风雨那样大,旷野这样阔,有你同在无摇诎;
Hong ho hia ni toa, khong ia chia ni khoa, U Li tang chai bo io choa
若是有你在我的生命, 我就永远 不孤单,
Na si u Li ti goa e si miaGoa chiu eng oan boe ko toa,
有你相作伴, 与你逗阵行, 充满温暖不畏寒。
U Li sa choe phuan, Ka Li tao ting kia, Chhiong mua un luan boe ui koa.

Chorus:
海水会乾,石头会烂, 你的疼爱无变换,
Hai chui e tah, Chio tao e nuan, Li e tia tang bo pian oan,
甘愿为我受尽拖磨,将我当作你心肝;
Kam goan ui goa siu jin toa boah, Chiong goa tng choe Li sim koa;
海水会乾,石头会烂,你的疼爱无变换,
Hai chui e tah, Chio tao e nuan, Li e tia tang bo pian oan,
恩情这样大怎样感谢,一生与主连相依。
Un cheng chia toa chian iu kam sia, It sheng kap Zhu liam sio oan.

If I have you residing in my life (Translation by Jerry):
If I have you residing in my life, I will forever not be afraid.
Though the wind and storm might be fierce, and the desert is so immense, with your presence I will not waver.
If I have you residing in my life, I will never be lonely.
With you as my partner and to walk beside, I’m full of warmth and not feel cold.
Though sea water will dry up and the stone will decay, your love and kindness will never change.
For my sake you went through great suffering,
And treat me as your heart’s treasure.
Though sea water will dry up and the stone will decay, your love and kindness will never change.
Your grace is so great, how could I ever thank you enough, I will forever abide in you.

若是有你在我的生命 Na Si U Li Ti Goa e Si Mia

Friday, October 28, 2011

若有神在我们这一边 If God is on our side

8:31-34 Romans 8:31-34
8:31 既是这样有甚么的呢? 神若帮助我敌挡呢? 8:32 神既不惜自己的儿子,众人舍了,不也把万物和他一同白白的赐给们吗 8:33 能控告神所拣选的人呢? 有神称他们为义了。8:34 能定他的罪呢? 有基督耶死了, 而且从死里复活,今在神的右,也替我祈求 。
 31 What shall we say about such wonderful things as these? If God is for us, who can ever be against us? 32 Since he did not spare even his own Son but gave him up for us all, won’t he also give us everything else? 33 Who dares accuse us whom God has chosen for his own? No one - for God himself has given us right standing with himself. 34 Who then will condemn us? No one - for Christ Jesus died for us and was raised to life for us, and he is sitting in the place of honor at God’s right hand, pleading for us.

若有神在我们这一边,没有任何人、系统或事情能敌挡我们, 能胜于我们。也没有人能在神宝坐前指责和控告我们。因为神已经透过主耶稣为我们的牺牲,称我们为义。耶稣也在神的右边不停的替我们祷告。神也在赐耶稣给我们时,将我们一切所需要的,都一同赐于我们。
这知识有什大的释放力、让我们有权柄享受神为我们预备丰盛、永生的生命。
If God is on our side, there is no one, no system and nothing that could come against us or have victory over us. And there is no one who could accuse or charge us before the throne of God. This is because God, through our Lord Jesus Christ’s sacrifice for us, has made us righteous. And Jesus is interceding unceasingly for us. When God gave Jesus to us, he has also given us everything that we need. This knowledge is such a relief, and so invigorating. It gives us the power to enjoy everything that God has prepared for us, the abundant, eternal life.

若有神在我们这一边,    是的他实在站在我们这一边!
If God is on our side, indeed he is standing on our side!

诗歌: 神若帮组我们
Song: If God be for us


Tuesday, October 25, 2011

圣灵是我们的好帮手 The Holy Spirit is our Great Helper

8:26-30 Romans 8:26-30
8:26 况且我弱有圣灵帮助,我本不得当怎祷告,只是圣灵自用不出来的息替我祷告。8:27 察人心的,得圣灵的意思,因圣灵照著神的旨意替圣徒祈求。8:28们晓得万事都互相效力,叫神的人得益,就是按他旨意被召的人。8:29先所知道的人,就先定下效法他儿子的模,使他儿子在多弟兄中作子。8:30 先所定下的人又召他来;所召来的人又称他们为义;所称为义的人又叫他得荣耀。
 26 And the Holy Spirit helps us in our weakness. For example, we don’t know what God wants us to pray for. But the Holy Spirit prays for us with groanings that cannot be expressed in words. 27 And the Father who knows all hearts knows what the Spirit is saying, for the Spirit pleads for us believers in harmony with God’s own will. 28 And we know that God causes everything to work together for the good of those who love God and are called according to his purpose for them. 29 For God knew his people in advance, and he chose them to become like his Son, so that his Son would be the firstborn among many brothers and sisters. 30 And having chosen them, he called them to come to him. And having called them, he gave them right standing with himself. And having given them right standing, he gave them his glory.

当我们以盼望、忍耐与坚定的心等候我们成圣、荣耀的盼望与永生的生命,有时候,我们会灰心失信;但圣灵是我们在软弱时的帮助。当我们面对生命的挑战时, 我们不知怎样作、感到无助也不知怎样祷告;当圣灵帮忙我们以信心祷告神,求明白的意思,并且与的旨意符合。 祂也会使万事都互相效力,神的人得益、好处,因为我们谨慎的行在祂旨意里
When we wait eagerly, patiently and confidently for the perfection of our character, the hope of glory and eternal living with God, sometimes we lose heart and lose faith; but the Holy Spirit is our Helper in time of weakness. As we confront life’s challenges, we do not know what to do, feel helpless and how to pray; but the Holy Spirit helps us to pray with faith to God, so that we will discern God’s will and give us the strength to walk in harmony to his will. He also makes all things to fall in their right places – causing them to work together for our benefit, our good, because we love him and seek to live according to his will.

有福氣的人 The Blessed People

詞: 陳惠卿  曲: 潘茂涼


Words: Chen Huiqing Lyrics: Pan Maoliang


耶穌疼咱世間人     
祂將天裡福氣帶給咱

犧牲生命來世間  
將咱重擔攏釋放

因為祂的大痛疼  
嬴過世間的苦難

你若伸手互祂牽  
就有平安與盼望




(副)
信祂的就是有福氣的人 
這款機會豈可放

事事項項有祂幫助 
心內苦痛變輕鬆

信祂的就是有福氣的人 
這款機會不可放

歡歡喜喜佇主內面 
享受快樂一世人


Jesus loves us, people of the world
He brings us heavenly blessings
Sacrifice his life to come to the world
And deliver us from our heavy burdens
Because his great love
Overcomes the sufferings of the world
If you were to stretch out your hand for him to hold
You will have peace and hope
Chorus:
Those who believe in him are blessed people 
This kind of opportunity, let’s not let go
In everything, we will have his help
Our heart’s suffering will be relieved
Those who believe in him are blessed
This kind of opportunity, let’s not let go
Happily, happily in the Lord
Enjoying happiness all our life


有福氣的人 The Blessed People

Monday, October 24, 2011

一天过一天 One Day At A Time


我只是属人族,
我只是个人,
帮我相信我能达到我的潜能,
与所有属于我的。
指示我前面的梯级,
我所需要爬的。
主,为我的缘故,
教我采取,
一天过一天的态度。

副歌:
一天过一天,甜蜜的耶稣,
那是我所向你祈求的。
请给我力量,
每天作我一天所需要作的事。
昨天已过去,甜蜜的耶稣,
明天可能不属于我的。
主,今天来帮我,
指示我的道路,
使我能一天过一天。

你是否记得,
当你与人类同行时?
主耶稣,你知道当你从天上看下,
现在比以前更糟。
推挤和推着,
人山人海,
所以,为我的缘故,
教我采取,
一天过一天的态度。
(吴华星译)

I’m only human,
I’m just a man.
Help me believe in what I could be

And all that I am.
Show me the stairway,
I have to climb.
Lord for my sake,
Teach me to take

One day at a time.

Chorus:
One day at a time sweet Jesus

That’s all I’m asking from you.
Just give me the strength

To do everyday
What I have to do.

Yesterday’s gone sweet Jesus

And tomorrow may never be mine.
Lord, help me today,
Show me the way

One day at a time.

Do you remember,
When you walked among men?
Well Jesus you know if you’re looking below

It’s worse now, than then.
Pushin’ and shovin’,
Crowd in my mind,
So for my sake,
Teach me to take

One day at a time.

一天过一天 One day at a time 


Thursday, October 20, 2011

再过一百年 A hundred years from now


再过一百年,
我们所开的车不算什么,
我们所住的房子也与我们无关,
甚至我们在银行所存的钱财,
和我们的穿着都会变成怎样,
但,这世界会是个更好的地方,
因为我曾经在一个小孩
的眼里是重要的。无知名者

One hundred years from now,
It won't matter what car I drove,
What kind of house I lived in,
How much I had in my bank account,
Nor what my clothes looked like,
But, the world may be a little better

Because I was important
in the life of a child. Unknown