以赛亚书 46:1-2，5－7 Isaiah 46:1-2, 5-7
彼勒屈身，尼波弯腰；巴比伦的偶像驮在兽和牲畜上。他们所抬的如今成了重驮，使牲畜疲乏，都一同弯腰屈身，不能保全重驮，自己倒被掳去。你们将谁与我相比，与我同等，可以与我比较，使我们相同呢？ 那从囊中抓金子，用天平平银子的人，雇银匠制造神像，他们又俯伏，又叩拜。他们将神像抬起，扛在肩上，安置在定处，他就站立，不離本位；人呼求他，他不能答应，也不能救人脱離患难。Bel and Nebo, the gods of Babylon, bow as they are lowered to the ground. They are being hauled away on ox carts. The poor beasts stagger under the weight. Both the idols and their owners are bowed down. The gods cannot protect the people, and the people cannot protect the gods. They go off into captivity together. “To whom will you compare me? Who is my equal?" Some people pour out their silver and gold and hire a craftsman to make a god from it. Then they bow down and worship it! They carry it around on their shoulders, and when they set it down, it stays there. It can’t even move! And when someone prays to it, there is no answer. It can’t rescue anyone from trouble.
假神不能保护人民，人民也不能保护他们的假神。那为何还要互相依靠它们呢？让我们当当依靠全能与信实的耶和华真神。The gods cannot protect the people, and the people cannot protect their gods. So why do we still trust them? Let us put our trust in our great and faithful Jehovah God.