至于我和我家人,我们必定事奉上帝。 As for me and my house, we will serve the LORD.

Saturday, January 8, 2011

书 43:1921 Isaiah 43:19-21
看哪,我要做一件新事;如今要,你们岂不知道?我必在野開道路,在沙漠開江河。野地的走感激我;野狗和也必如此。因我使野有水,使沙漠有河,好赐给我的百姓、我的民喝。百姓是我自己所造的,好述我的美德。Behold, I am about to do something new.  See, I have already begun! Do you not see it? I will make a pathway through the wilderness. I will create rivers in the dry wasteland. The wild animals in the fields will thank me, and the jackals and owls, too, for giving them water in the desert. Yes, I will make rivers in the dry wasteland
so my chosen people can be refreshed. I have made Israel for myself, and they will honor me before the whole world.

神仍然在做新事,继续浇灌大地,复兴他子民, 于他的活水滋润他们。他能在野開道路,在沙漠開江河,透过圣灵浇灌他子民, 并将坚硬的心化软,将它们转向他 … 叫他们好述的美德。
God is always in the process of making things new, ever renewing the earth, reviving his people and refreshing them with His living water. He can make a pathway through the desert, create rivers of water in the dry land, fill the hearts of people with His living Spirit and soften harden hearts to turn toward Him … so they might know and glorify Him.

No comments: