至于我和我家人,我们必定事奉上帝。 As for me and my house, we will serve the LORD.

Friday, December 17, 2010

希西家之诗歌 Hezekiah’s Poem

书 38:14-17 Isaiah 38:14-17
我像燕子呢喃,像白鹤鸣叫,又像子哀
我因仰,眼睛困倦。
耶和啊,我受欺,求你我作保。
我可甚么呢? 
应许我的, 我成就了。
我因心里的苦楚,在一生的年日必悄悄而行。
主啊,人得存活乃在乎此。我灵存活也全在此。
所以求你使我痊愈,仍然存活。
看哪,我受大苦,本使我得平安;
你因我的灵魂便救我脱離坏的坑,
你将我一切的罪扔在你的背后。
Delirious, I chattered like a swallow or a crane,      
and then I moaned like a mourning dove.
My eyes grew tired of looking to heaven for help.      
I am in trouble, Lord. Help me!”
But what could I say?      
For he himself sent this sickness.   
Now I will walk humbly throughout my years
      
because of this anguish I have felt.
   
Lord, your discipline is good,      
for it leads to life and health.
   
You restore my health
      
and allow me to live!
   
Yes, this anguish was good for me,     
for you have rescued me from death
      
and forgiven all my sins.


有时候主让我们受苦楚与艰难, 是要我们得痊愈与平安。

他必赦免我们的罪,将我一切的罪扔在的背后。


There are times the Lord allows troubles and sufferings, but so that he could restore our health and peace. He will surely forgive our sins and put all of them behind him.

   

No comments: