至于我和我家人,我们必定事奉上帝。 As for me and my house, we will serve the LORD.

Monday, August 15, 2011

以前与现今 Then and Now


6:20-23 Romans 6:20-23

作罪之奴仆的時候,就不被束了。 你们现今所看羞耻的事,当日有甚么果子呢? 那些事的局就是死。但今,你既从罪里得了放,作了神的奴仆,就有成圣的果子,那局就是永生。因罪的工价乃是死;惟有神的恩,在我的主基督耶里,乃是永生。When you were slaves to sin, you were free from the obligation to do right. And what was the result? You are now ashamed of the things you used to do, things that end in eternal doom. But now you are free from the power of sin and have become slaves of God. Now you do those things that lead to holiness and result in eternal life. For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life through Christ Jesus our Lord.

当我们还作罪人的时候,我们所作的是羞耻的事,那后果是死亡与灭亡。但现今我们被神改造成圣, 我们将生命委托于神的圣工,那结果是美丽的果子,结局是永生。神给我们的恩赐是永生! While we were still sinners, the shameful things we did resulted in dead and eternal doom. Now that we have been made saints by God, we occupy ourselves with doing holy works that result in fruitfulness and eternal life. God’s gift for us is eternal life!

No comments: