以赛亚书 59:15-21 Isaiah 59:15-21
耶和华看见没有公平,甚不喜悦。他见无人拯救,无人代求,甚为诧异,就用自己的膀臂施行拯救,以公义扶持自己。他以公义为铠甲,以拯救为头盔,以报仇为衣服,以热心为外袍。他必按人的行为施报,恼怒他的敌人,报复他的仇敌向众海岛施行报应。如此,人从日落之处必敬畏耶和华的名,从日出之地也必敬畏他的荣耀;因为仇敌好像急流的河水冲来,是耶和华之气所驱逐的。必有一位救赎主来到锡安 - 雅各族中转離過犯的人那里。这是耶和华说的。耶和华说:至於我与他们所立的约乃是这样:我加给你的灵,传给你的话,必不離你的口,也不離你后裔与你后裔之后裔的口,从今直到永遠;这是耶和华说的。The Lord looked and was displeased
to find there was no justice. He was amazed to see that no one intervened
to help the oppressed. So he himself stepped in to save them with his strong arm, and his justice sustained him. He put on righteousness as his body armor
and placed the helmet of salvation on his head. He clothed himself with a robe of vengeance
and wrapped himself in a cloak of divine passion. He will repay his enemies for their evil deeds. His fury will fall on his foes. He will pay them back even to the ends of the earth. In the west, people will respect the name of the Lord; in the east, they will glorify him. For he will come like a raging flood tide
driven by the breath of the Lord. “The Redeemer will come to Jerusalem to buy back those in Israel who have turned from their sins,” says the Lord. “And this is my covenant with them,” says the Lord. “My Spirit will not leave them, and neither will these words I have given you. They will be on your lips and on the lips of your children and your children’s children forever.” I, the Lord, have spoken!
耶和华以自己公义的膀臂拯救他的子民。他以公义为铠甲,以拯救为头盔,以报仇为衣服,以热心为外袍施行他的拯救。他是我们的救赎主。他将我们从我们的罪过与我们的敌人救出来。他也与我们立约:他要加给我们他的的灵,传给我们他的话,必不離我们的口。如此,人从日落之处必敬畏耶和华的名,从日出之地也必敬畏他的荣耀。
The LORD himself will step in to save His people with a strong arm of justice. He will bring forth salvation with his body armor
of righteousness and placed the helmet of salvation on his head. He clothes himself with a robe of vengeance
and wraps himself in a cloak of divine passion. He is our Redeemer. He redeems us from our sin and our enemies. And He established His covenant with us, putting His Spirit and His words in us. And in the west, people will respect the name of the Lord; in the east, they will glorify him. From the rising of the sun to the setting of the same, the LORD’s name will be praised.
No comments:
Post a Comment