那些飞来如云、又如鸽子向窗户飞回的是谁呢? 众海岛必等候我,首先是他施的船只,将你的众子连他们的金银从遠方一同带来,都为耶和华 - 你神的名,又为以色列的圣者,因为他已经荣耀了你。外邦人必建筑你的城墙;他们的王必服事你。我曾发怒击打你,现今却施恩怜恤你。你的城门必時常開放,昼夜不关;使人把列国的财物带来归你,并将他们的君王牵引而来。“And what do I see flying like clouds to Israel, like doves to their nests? They are ships from the ends of the earth, from lands that trust in me, led by the great ships of Tarshish. They are bringing the people of Israel home from far away, carrying their silver and gold. They will honor the Lord your God, the Holy One of Israel, for he has filled you with splendor. Foreigners will come to rebuild your towns, and their kings will serve you. For though I have destroyed you in my anger, I will now have mercy on you through my grace. Your gates will stay open around the clock to receive the wealth of many lands. The kings of the world will be led as captives in a victory procession.”
No comments:
Post a Comment