罗马书2:5-11 Romans 2:5-11
你竟任著你刚硬不悔改的心,为自己积蓄忿怒,以致神震怒,显他公义审判的日子来到。 他必照各人的行为报应各人。 凡恒心行善、寻求荣耀、尊贵和不能朽坏之福的,就以永生报应他们; 惟有结党、不顺从真理、反顺从不义的,就以忿怒、恼恨报应他们。 将患难、困苦加给一切作恶的人先是犹太人,后是希腊人; 却将荣耀、尊贵、平安加给一切行善的人,先是犹太人,后是希腊人。 因为神不偏待人。
But because you are stubborn and refuse to turn from your sin, you are storing up terrible punishment for yourself. For a day of anger is coming, when God’s righteous judgment will be revealed. He will judge everyone according to what they have done. He will give eternal life to those who keep on doing good, seeking after the glory and honor and immortality that God offers. But he will pour out his anger and wrath on those who live for themselves, who refuse to obey the truth and instead live lives of wickedness. There will be trouble and calamity for everyone who keeps on doing what is evil - for the Jew first and also for the Gentile. But there will be glory and honor and peace from God for all who do good - for the Jew first and also for the Gentile. For God does not show favoritism.
耶和华会公平的报应各人。对那些恒心行善、走正义路、寻求神的荣耀,他必赐他们不能朽坏之福,以永生报应他们。但 对那些作恶多端、自私自利、不顺从真理的人,神必将患难和困苦加给他们,并且公义的审判他们。 God will recompense everyone accordingly. For those who continue to do good, be righteous and seek his glory, he will bless, and give eternal life. But for those who are evil, selfish and refuse to obey the truth, he will judge and punish.
No comments:
Post a Comment