至于我和我家人,我们必定事奉上帝。 As for me and my house, we will serve the LORD.

Monday, June 6, 2011

外邦人有耶和华的律法写在他们的心上 The Gentiles have God’s law written on their hearts


书2:1216 Romans 2:12-16

凡没有律法犯了罪的, 也必不按律法亡; 凡在律法以下犯了罪的,也必按律法受判。原来在神面前,不是听律法的为义,乃是行律法的称。没有律法的外邦人若著本性行律法上的事,他然没有律法,自己就是自己的律法。出律法的功用刻在他心里,他是非之心同作见证,并且他的思念互相量,或以是,或以非。 就在神藉耶基督判人秘事的日子,照著我的福音所言。
 When the Gentiles sin, they will be destroyed, even though they never had God’s written law. And the Jews, who do have God’s law, will be judged by that law when they fail to obey it. For merely listening to the law doesn’t make us right with God. It is obeying the law that makes us right in his sight. Even Gentiles, who do not have God’s written law, show that they know his law when they instinctively obey it, even without having heard it. They demonstrate that God’s law is written in their hearts, for their own conscience and thoughts either accuse them or tell them they are doing right. And this is the message I proclaim - that the day is coming when God, through Christ Jesus, will judge everyone’s secret life.

虽然外邦人没有听见耶和华的律法,他们也能够照着他们的本性顺服它。因为神的律法乃是写在他们的心上,那良心同作见证,是非分明。有一天,神会基督判人秘事的日子The Gentiles are capable of “instinctively” obeying God’s law even without having heard it, for God’s law is written in their heart, and conscience would either accuse them of doing wrong or approve them of doing right. And there is a day, coming, when God will judge the secrets in everyone’s life. Therefore, let us live our lives circumspectively.

No comments: