至于我和我家人,我们必定事奉上帝。 As for me and my house, we will serve the LORD.

Tuesday, November 1, 2011

没有什么可以将我们与从基督的爱分开 Nothing can separate us from Christ’s love


8:31-34 Romans 8:35-39
8:35 能使我与基督的呢? 道是患难吗 是困苦 是逼迫 饥饿吗 是赤身露体 是危险吗 是刀劍 8:36上所:我们为你的日被;人看我如将宰的羊。8:37 然而,靠著的主,在一切的事上已有余了。
35 Can anything ever separate us from Christ’s love? Does it mean he no longer loves us if we have trouble or calamity, or are persecuted, or hungry, or destitute, or in danger, or threatened with death? 36 As the Scriptures say, “For your sake we are killed every day; we are being slaughtered like sheep.” 37 No, despite all these things, overwhelming victory is ours through Christ, who loved us.

使徒保罗问一个反的问题:能使我与基督的呢?答案是明确的, “没有” 甚至我在生活中遇到的任何麻职业或工作也不会。也不是灾或任何自然灾害,或人为的灾害,像逼迫; 或饥饿, 困,健康欠佳; 或危面对即将死亡的情景。不会的!尽管被暴露在各种危情景下,我能 “一切的事上已有余了。” 阿门!
The Apostle Paul asked a rhetorical question: Can anything ever separate us from Christ’s love? The answer is a definite “No.” Not even any trouble that we experience in life, in our relationships, in our job or career, not calamity or any natural disaster such as the tsunami or tornado, or man-made disaster like persecution; or hunger, or destitution, or ill-health, danger, threat or facing imminent death. No, despite being exposed to all sorts of danger we can be “more than conquerors through Christ who loved us.” Amen!

德雷莎修女说,“个世界上,人们期待和欣比为面包饥饿。” 但基督的爱是永远长存的;并且是丰满,我们时刻能领受到的;而永不停流,永不止息的。所以,让所有饥渴的人都来到耶稣跟前。他是生活的面包和生活用水
 Mother Teresa said, "There is more hunger for love and appreciation in this world than for bread." But Christ’s love is always there, abundant and available, ever flowing down to us, and never ceasing. So, let all who hunger and thirst come to Jesus. He is the living bread and living water.

No comments: